logo eGrammaire

Retour au début


2.4. Quelques curiosités

Il existe quelques curiosités dont nous aimerions parler :

  • D'abord, il y a des négations particulières.
  • Ensuite, il est parfois nécessaire de souligner la négation.
  • Enfin, on peut employer certaines négations familières quand les circonstances le permettent.


2.4.1. Il existe des négations un peu particulières

❍ D'abord, les amoureux du Moyen Age pourront répondre, au lieu de non, nenni, comme nos ancêtres médiévaux:

Aller chez la baronne? Que nenni! [kə-nɛ-ni]

Cela signifie: « Ah, non, alors! »

❍ Les militaires, qui veulent être sûrs d'être compris, répondent: négatif pour dire non, alors qu'ils répondent affirmatif lorsqu'ils sont d'accord.

« Soldat Bidasse! Me prenez-vous pour un imbécile?
- Négatif, mon adjudant!»


2.4.2. Quand on veut souligner la négation

❍ On peut y rajouter une expression:

Je ne sais pas.
Je ne sais pas du tout.
Je ne sais pas le moins du monde.
Je ne sais plus. Je ne sais plus du tout.

❍ Avec jamais, si vous voulez protester, vous pouvez ajouter: de la vie.

« Vous croyez, vous, que Diana trompe Charles?
- Mais jamais de la vie! »

❍ Vous pouvez aussi dire: Il n'en est pas question.


2.4.3. Quand on est entre amis

❏ Quand on est entre amies ou amis, on peut enlever les souliers en crocodile, s'allonger sur le canapé, et parler un peu autrement. Mais attention! Ne parlez pas ainsi devant Mme la Marquise, ou avec le Cardinal de Lyon! Ils pourraient s'évanouir.

Des clous = rien.

«Tu me prêtes de l'argent? - Des clous!»
Vous emploierez cette expression seule.

des clopinettes = rien. (Une clopinette est un mégot de cigarette)

Cette expression s'emploie quand il s'agit de manger, ou de gagner de l'argent.

Il travaille à Carrefour, et il y gagne des clopinettes. (Il gagne très peu d'argent)
Il l'a invitée à manger, mais il y avait des clopinettes à manger. (Comme il est avare, il n'y avait pas grand chose à manger.

que dalle = rien du tout (une dalle est une grande pierre plate, qui forme, par exemple, le sol des églises)

Cette expression s'emploie avec tous les verbes, avec le sens de rien du tout. Comme elle est familière, on l'emploie à l'oral, sans ne.

Les rues sont mal éclairées: on n’y voit que dalle.
Il m'a expliqué la théorie de la relativité, mais j'y ai compris que dalle.
Il croit qu'il va hériter de son père, mais il aura que dalle.

peau de balle = que dalle, mais en beaucoup plus familier.

Il croit qu'il va hériter de son père, mais il aura peau de balle.

Il y aurait encore quelques autres expressions, mais celles-ci devraient suffire à votre bonheur.

CHOISISSEZ UN CHAPITRE

Retour au début d'eGrammaire

Pages à feuilleter...

<< précédente |<>| suivante >>

Nouvelles...

Le module eGrammaire / Grammaire participative est en pleine révision.