Faits ou actions qui auraient pu se produire mais qui, en fait, ne se sont pas produits, condition du passé qui ne peut plus être remplie.
Règle : IF + sujet + verbe au PAST PERFECT, + sujet+WOULD HAVE + participe passé
If I had gone to the party, I would have met Sue.
➔ Si j'étais allé à la fête, j'aurais rencontré Sue.
Ou : Had I gone to the party, I would have met Sue.
If you had worked hard, you would have passed the exam.
➔ Si tu avais travaillé dur, tu aurais réussi à ton examen.
He should have said it if he had seen her.
➔ Il aurait dû le lui dire s’il l’avait vue.
Pour le passé imaginé, on n'emploie pas le prétérit comme on fait pour le passé réel ; on emploie le Past Perfect (ou plus-que-parfait) pour signaler que l'on parle d'un passé imaginaire. Dans la partie de la phrase où l'on parle des conséquences, on emploie would + have + participe passé.
En français, on parle de l'irréel du passé.
© Jean Piètre-Cambacédès & Christian Meunier