aide

Complétez en mettant le verbe entre parenthèses à la forme voulue par le contexte.

Jules : [01] (pouvoir)-vous me dire depuis quand je suis prisonnier ?

Ernesto : Je ne [02] (savoir) trop vous le dire. Si j’avais [03] (avoir) un calendrier, ou au moins une montre, je [04] (connaître) la date d’aujourd’hui. Mais on m’a pris ma montre. On m’a bien dit qu’on me la [05] (rendre), mais je n’y crois guère.

Jules : Si vous [06] (savoir) qu’on vous la [07] (prendre) , vous [08] (pouvoir) la cacher. Comme cela, vous [09] (pouvoir) la garder plus facilement.

Ernesto : C’est sûr. Mais comment êtes-vous arrivé ici ?

Jules : Je suis journaliste. Un matin, en écoutant les informations, j’ai entendu une nouvelle présentée comme non vérifiée: «Le chef des guérilleros de la jungle [10] (abattre) par l’armée et les principaux chefs [11] (être) sur le point de se rendre.»
J’en ai parlé à mon rédacteur en chef, tout en lui disant que cela m’[12] (étonner) beaucoup que les principaux chefs se rendent, car ils gagnaient trop d’argent avec leur activité.
Mais il m’a dit que si on [13] (vouloir) devenir le premier journal du pays, il [14] (falloir) envoyer quelqu’un dans la jungle, pour voir.
Il en avait assez de devoir dire ce qu’il se [15] (passer) selon des rumeurs. Il voulait mettre les informations à l’indicatif.
De plus, il m’a dit que si j’allais dans la jungle, il me [16] (nommer) grand reporter de son journal.

Ernesto : C’est bien, mais maintenant, il [17] (falloir) vous évader, pour profiter de votre nomination.

Jules : Oui. On pourrait attendre la nuit. Ce soir, c’est la Saint Glandu, le saint patron des terroristes. J’ai pensé que pendant qu’ils [18] (fêter), on [19] (pouvoir) s’évader.

Ernesto : C’est beaucoup trop risqué. Je vous [20] (conseiller) d’attendre. On m’a dit que l’armée [21] (attaquer) ce camp dans les jours qui viennent, et nous [22] (libérer) tous. Ce [23] (être) bête de risquer notre vie dans ces conditions.
Jules : Et bien sûr, cette information n’est pas vérifiée ?

Ernesto. Non. Et [24] (être) -je le chef de ce camp que je ne [25] (pouvoir) vous le dire avec plus de certitudes.

Jules : Alors, selon vous, on [26] (faire) bien d’attendre ?

Ernesto : Je ne [27] (savoir) mieux vous dire.



© Christian Meunier Berlin/Marseille 2011